Not Pronouncing the ‘D’ & ‘T’ – English Speaking Habits

a cat sticking its tongue out, representing the tongue-twisting nature of people not pronouncing their d's and t's in common English speech
Don Hassan

Don’t know what I’m talking about? Watch it here:

.
.

Dropping the D & T

We’re here to look at a funny habit that many English speakers have. Sometimes we drop the “d” or the “t” sound in the middles or ends of words. This is more common if that “d” or “t” is next to another consonant, and especially if it’s between two consonant sounds.

Examples

  • “I can’t hear a thing you say.” Pronounced, I cann hear a thing you say.
  • “There’s going to be a band night this evening.” Pronounced, There’s going to be a bann night this evening.

Above, the “t” in can’t gets lost between a “nnn” and a “hhh” sound. The “d” in band gets lost between two “nnn” sounds. This doesn’t always happen as a rule, but it is common for many people.

The “d” and “t” sounds when next to consonants are already pronounced weakly in normal cases, so it wasn’t so hard to completely omit them. Still, the sound is not simply dropped, but usually, the sound before it gets a little stressed. Remember, that’s like the “n” sound in I cann hear a thing you say.

Taking other letters along

In some words, the “d” and “t” take some other letters away with them. This can be heard in some accents with the words don’t, doesn’t, and didn’t, among others. Watch how many sounds get dropped from these words.

Examples

  • “He doesn’t look like he knows what that means.” Pronounced, He ‘onn’ look like he knows what that means.
  • “Elvis also played the guitar, didn’t he?” Pronounced, Elvis also played the guitar, dinn’ he?

This might look pretty funny on paper, but it sounds smoother in speech. Again, not all English speakers have these habits when talking, but they can be noticed in several accents. This usually happens so that the words can come out easier since so many “d’s” and “t’s” right next to each other just don’t seem natural.

It’s some people’s way of making the speech flow better. Of course, lots of people may find these habits weird or think they’re uneducated, and there are plenty of those that do try to annunciate all their letters. This is just another habit that English learners may come across when they practice their new language.

Read more: about dropping d’s and t’s especially in American English

Find more posts like this in the Blog.

More examples

I havenn heard from you in a while. (haven’t)

It’s hard to benn metal. (bend)

Chris ‘onn’ even know how to change a tire. (doesn’t)

I dinn’ see that one coming. (didn’t)

Nigerian English – learning about the accent

about the Nigerian accent of English with Nigerian national flags in the background
.

Hi, I’m Susan Rex from Nigeria and always being a Nigerian (Smiling). I’m thankful to Trystn Waller for giving me this alternative to a guest post about my country Nigeria and its accent (just in brief). I’m a Relationship Coach, helping to build healthy relationships. I hope you like this post and also share your thoughts with me as well.

Contact: (relationtipps@gmail.com)

My website: Link

Main Article


Nigerian spoken English is an amalgamation of British English and American English. The outcome is an imaginative clash of broken English and words that have cheerfully grown eternally distant from their original definitions.

Path to Getting the Nigerian Accent

Cutting out inner syllables

  • Medicine pronounces as “med-sin
  • Happy Birthday pronounces as “api betday
  • Concern pronounces as “consign
  • Get out as “gerrat
  • Start as “stat
  • With as “wit
  • Bathroom as “baffroom” etc.

Swap your “er” for “a”

  • Paper pronounces as “pay-pah
  • Father pronounces as “fathah
  • Mother as “mothah
  • Helicopter as “elucuptah” etc.


Nigerians also pronounce each of these groups of words in the same manner.


  • Work and walk (pronounced as same)
  • Bus and boss (pronounce as same)
  • Saint and sent (pronounce the same)
  • Curb and cub 
  • Hair and air
  • Ear, hear, and here (pronounce the same way).


Having the basic conversation

  🇬🇧 (Standard)

Hi

How are you?

No problem.

I’m walking please.

Please, where is the bathroom?

I don’t know.

I don’t understand.

 🇳🇬 (Non-Standard)

How far.

How you dey?

No wahala.

I dey waka abeg.

Abeg where the baffroom dey?

I no no.

I no sabi.


(Add “No” if you need to say that you don’t understand something or don’t have something. Also, Nigerians refer to older people as Auntie or Uncle, pronounced as “hanty or “uncul”, to show manners and respect.)


Let me remind you that if you are not a Nigerian, it will be hard to blend in with the accent. That’s one of the unique things about being a Nigerian; no one can take that away from us, not even those that colonized us. 

image written Nigeria and a map of Nigeria in the back, landscape of a city in Nigeria in the background
.

**I hope you enjoyed this article from Susan Rex and got some better insight into the unique accent of Nigeria! Please feel free to contact her with more questions, and read her website to get advice about healthy relationships. I appreciate you doing this guest post for us, Susan, and I look forward to seeing what others have to add about the Nigerian accent. Stay safe out there, people! Peace.

Read more: the Blog

Listen & Read: a Nigerian song in Lyrics “Explained”

One day bet ride – “bet” “ride or die” “rider” “day one” meanings & uses

There are more than a few ways to agree with something in English. What about talking about a lifelong friend? We cover these topics and more in today’s post, looking at terms bet, ride or die, rider, and day one, as well as their meanings and how they’re used. Read more if you want to learn more about these words and how to use them properly. We’ll see examples in a short story about Charles, and as always, practice with some questions at the end. Here we go!

Young woman doing a thumbs-up to represent the word Bet, English slang word
Bet! – Photo by Polina Zimmerman on Pexels.com

Bet

You may be familiar with a “bet” as a type of wager or strong guess that something will happen, usually involving a loss or gain of money depending on the result. Bet has meant different things over the years, yet in slang, it often has the same meaning as “cool”, “for sure”, or “really?” This is because of the phrase, “You bet ya” or the shorter version, “You bet.” This is a way to say “of course” or to guarantee something. Shortening it to just “bet” usually is a response to something to show gratitude or respect, but can also be used to question something.

.

Sweeping up the stage as always, Charles liked to approach his work with a smile. He knew one day he’d save up enough money to move out of his tiny apartment and into a decent condo, maybe even a home. Who knows? His friends Sheila and Jonah could split the rent with him, easy. By then, he could be designing the sets for plays instead of cleaning up dirty props. Until that day, he was content to help where he could.

BUNG BUNG BUNG. Footsteps pounded on the wooden floor before the doors to the theater flung open. It was an actor looking for … something.

Charles — You need help? You look lost.

Actor — Who? Oh, no, I’m just looking for my phone. I always forget it under a seat or behind a box or something. I bet money it’s in the same place I always leave it.

  • I’m sure, I know, I’m almost certain.

Charles — What? Do you mean this phone?

The actor smiled and ran up to Charles.

Actor — Yeah, man! Thanks so much. It was under the seat agian, wasn’t it?

Charles — Well, in the costumes bin, actually.

Actor — Bet. Thanks a lot man. I appreciate it. I was getting frantic.

  • For sure, cool, I get it, of course.

Charles — Really? I didn’t notice. Haha. I know how it is with the cellphones.

Actor — I have an extra special reason to keep my phone on me, though.

Charles — Bet? What is that?

  • Really? For real?

.

Two hands making a promise to represent the term Ride or Die, informal English words
A ride-or-die is always there – Image by Cheryl Holt from Pixabay

Ride or Die * Rider

The concept of a ride-or-die means a person, usually a close friend or partner, who will do anything to help you and is extremely trustworthy. It can sometimes be used to call someone your best friend or boy/girlfriend. This comes from the idea of “ride,” or to ride with someone. This means the person sticks with you when you need them and you can count on them. A rider then is someone who is a ride-or-die. A rider can also be a person who is willing to do whatever you want and has few boundaries. They go with the flow and are true companions.

.

Actor — “What is it?” What else could it be? I gotta call my girl, man, my ride-or die.

  • My girlfriend, the person I trust, my close partner.

Charles — Oh, I didn’t know you had a girl. She a actress too?

Actor — Yeah, but she prefers the term actor. We met at the theater down the street watching somebody else’s play. Can you imagine? Somebody else’s play. Ha!

Charles continued to sweep the stage floor, focused deeply on his work.

Actor — What’re you doing after this?

Charles — I think I’ll dust the curtains. They’re pretty dirty.

Actor — Man, don’t you have a rider in your life? You need a woman.

  • Don’t you have a girlfriend, a close friend, a trustful partner?

Charles — I’m working on that, too. I have a potential girl. Just have to ask, really.

Actor — That’s what I’m talking about! But don’t wait too long. I’ve made that mistake before. Is she a rider?

  • Is she willing to do anything for you, trustworthy, does she like you a lot?

Charles nodded, halfway not understanding the question.

Actor — Oh, well then she’ll wait for you. Still, don’t take too long. Take my advice.

.

Two young girls together representing the meaning of Day One, informal English term
Together since day one – Image by Cheryl Holt from Pixabay

Day one

This term comes from an older one, “Since day one.” This is used to describe someone who has been there for you since the beginning, during hard times, and has stuck by your side the whole time. Calling someone a day-one means they are generally your closest and most trusted friend, and you respect them a lot for being there for you after years and years.

.

Charles — I won’t. She’s been a good friend to me since we met. I come from another country and it can be hard to make friends.

Actor — I get that. I couldn’t imagine being so far from home without family or friends close by. I couldn’t live without my day-ones, too. They’re the ones that keep me together.

  • Without my closest, most trusted friends.

Charles — Yeah, well I didn’t have any super close friends like that back home anyway. I had to make some new friends here. But Sheila and Jonah have been there for me in lots of situations. They’re like my new day-ones.

Actor — Well, that’s all that matters, isn’t it? Good talking, bro. I never knew your story, so thanks for sharing.

Charles — Don’t mention it. I’ll see you at the next rehearsal. Or the next time you lose your phone.

The actor laughed at this statement and waved at Charles with a sarcastic smile.

Actor — See you next time. And call that girl!

.

Final Thoughts

Saying bet is usually more informal, so it’s often used with friends or in casual settings. It’s not that it could be offensive, but it just sounds quite informal. It’s a pretty useful word you can use much the same as “okay, cool, for sure,” and so on. Ride-or-die and rider are mostly compliments and terms of respect, although they can be seen as disrespectful if they aren’t used correctly. “Rider” can have a negative connotation at times, so make sure the meaning is clear if you do ever use it. Otherwise, day-one is a very respecting and caring term, and it’s a great way to refer to a close friend, companion, or anyone that’s been there for you for a long time. We usually use it with friends though, and not family members like parents.

Do you get it? If you want, take some time to practice with these questions below. And make sure to learn some other words with the Adventures of Charles series. Be safe out there!

Questions:

  1. Can you use today’s words in your own sentences? Bet – Ride or die – Rider – Day one
  2. Are there any ride-or-dies or day-ones in your life? Who are they?
  3. What is something you would “bet money on?”
  4. Have you heard the slang word “bet” before in casual conversation? When was that?

Aren’t all the U.S. states and cities basically the same? – Regional diversity in the USA

Anyone who’s traveled inside the U.S.A. knows the answer to this already. For now though, I want to tackle this from a cultural perspective. I’m thinking of opening a new category later on that focuses on geographical differences. This here is about the American people. I’ll break this post up quickly into the following categories:

  • religion
  • gun control
  • ethnic background
  • political stance
  • language & immigration
  • the weather factor
  • identity

I also won’t talk about every state and city, but I’ll try to break it down enough to give you a good idea. Starting off!

Religion

I want to begin with one of the most easily distinguishable differences between different states in general. As you might remember from my post about religion (if not, please check it here), the U.S. is mostly a Protestant nation. However, you’ll remember that some places are less Protestant than others. While about 70% of Americans are Christians, there is a higher concentration of them in this general region called the South. That’s why this region is generally known as the “Bible Belt,” and it’s where you normally find the most religious and traditional communities. Otherwise, the Mormon communities are identified as the “most religious” group in America, which I guess means they’re super devout. Other hardline religious and cultural groups are the Amish and Mennonites around Pennsylvania and Ohio mostly.

Peek at map showing the dominant religion in each U.S. county
Credit Robby Berman from here

This map explains pretty much all I want to say about religion. Among Christians, the Evangelists and Black Protestants are super prevalent in the Bible Belt. Mainline Protestants are more common in the North, while Hispanic Catholics are really prevalent close to the Mexican border and around Miami. Otherwise, Catholics fill up the Northeast, and there are even a few enclaves in Florida, Louisiana, and Texas around where the Spanish and French used to have more influence. Mormons are really popular in the West, especially around Utah, and Native American Catholics have little enclaves throughout the West. Cool.

On the other hand, New England (Northeast) altogether tends to be the least-religious part of the country. But you can see, even within most of the states, religious affiliations change based on the region. Southern Florida, Texas and Louisiana are mostly Catholic while the northern parts are Protestant. The opposite is true in Illinois. And that should be a good enough intro for you.

Gun Control

Credit Kathy Morris from here

That’s right! American states differ greatly on whether they support gun control or not. Unlike religion, this concept has less of a pattern. There really doesn’t seem to be a rhyme or reason to which states support more gun control over others when we talk about permits. States that require permits vs those that don’t are pretty scattered all over the place. However, when we look at states that are gun-friendly, or are more accepting of having guns in general, the trends become more clear. These places usually coincide with states that are more rural or where people most like to go hunting.

The South and some parts of the West are pretty evenly supportive of guns. There are some lone anomalies, like Nevada in the West, Iowa in the Midwest, or New Hampshire in New England. Overall, it’s easy to see the trend. Southern states support guns. A couple of random states in the Midwest support guns. Some random western states and most of the Northeast don’t support guns. Apparently, Delaware, New Jersey, and Hawaii really hate guns. I feel like the big game hunting isn’t so good in those states, though.

Ethnic Background

The U.S. is definitely a diverse nation where nearly all ethnicities and nationalities (not to mention cuisines) can be found. What is Laotian food, anyway?

However, this too depends on the state or city in question. For example, most big cities have more diverse populations than the rural areas. There are several cities with more “minorities” than there are white people (check my other article here for more on this). Looking across the board, cities are usually where you’ll find a large chunk of diversity at.

Read it on Reddit

Still, there are some other factors to look at. As you can see, people of English ancestry are found especially in the South and the West. German ancestry is all over that central-north area of the country, while Scandinavian ancestry sits way in the North. The Irish filled up around New England, while Italians were mostly around the Tri-State area (Metro New York). Native Americans are dotted about the West, while you even see many Inuit at the top of Alaska. French ancestry is strong in the Northeast and around southern Louisiana. Something to remember about the German area is that, even though it takes up the most space, most of that region has a small and scattered population.

Political Stance

Now, I don’t like to get political, trust me. I will say that every state pretty much has either strong support for Democrats or Republicans. Some things to look for are that the West Coast, some western states, and the Northeast tend to swing more left, while most the other states swing right. Still, you’ll find that across the country, most large urban areas will be more liberal-minded than not, and most rural or small urban areas will lean conservative. There are a few small exceptions to this, but it is almost the rule when looking at political stance.

Something else that’s interesting is the so-called “Swing States.” These are states that are caught in the middle and may stand on one side or the other depending on who’s running for office. Florida, Wisconsin, Ohio, and Pennsylvania are classic examples of Swing States. In the most recent election (2020) some states like Georgia or Arizona proved to be new examples of Swing States. Even Texas showed to be a little more liberal than usual, despite its long history of being overwhelmingly conservative. No matter what you thought of the election, there’s no denying that some places in America feel a little more blue than red. All we need is a white party to complete the American flag. Maybe it could balance the other two?

Language & Immigration

We already looked at ancestral ties between Americans in different states, but what about the newcomers? You might know that Spanish is the second-most spoken language in the U.S., but who speaks it depends on where you are. The Southwest has the most Spanish speakers, but most of them are from Mexico, with a big group of Central Americans and small groups of others. Meanwhile, Florida and the East Coast have tons more Puerto Ricans, Cubans, Dominicans and South Americans. Oh, and a lot of Mexicans too. Geography plays a role in this, since the East is closer to the Caribbean, while the West literally touches on Mexico.

You also get lots of Asians with their respective languages in major cities, but especially on the West Coast and New York. Some of the biggest and most authentic Asian communities are in places like Seattle, Portland, San Francisco, New York, Los Angeles, and so on. Of course, the West and East coasts are closest to Asia, so that’s where a bunch of the Chinese, Filipino, Japanese, Indian, and even Middle Eastern immigrants have gone along with their various languages. For more on languages, check this post.

Something else to look at is historic minorities in the U.S. African Americans are especially prevalent in both the South, since that’s where most the African slaves were taken, and big cities since that’s where they moved to find work and security after being freed. Native Americans are most prevalent in parts of the West because that’s where the most open and inhospitable parts of the country are. Many nations and tribes were driven from their homelands further east and forced to relocate out West, trading lush forests and rivers for, you know, deserts, tornadoes, and rattlesnakes. They were also forced to live with the people that already occupied these regions which was a problem because they spoke completely different languages, had different cultures, and were already there. Well, that’s another post.

Weather Factor

Speaking of tornadoes, a big part of the identity of someone from any given state or city is their weather. It might sound trivial at first, but I’ll show you. Think of Southern California and what comes to mind? Sunshine, beaches, and palm trees — I hope. Please, try not to think of anything bad! But this is the association someone from SoCal has, and so it goes for any other state or region. Seattle is famous for being rainy and cloudy, Arizona is known for extreme desert climates, Colorado is known for its mountains and skiing, and Florida is known for being sunny and tropical, with the occasional tropical storm. Chicago is famous for being windy and cold in the winter, while Hawaii is a paradise where it’s always a nice beach day. The weather ends up determining a lot of how we perceive each state and city.

Identity

So, you put all these factors together and you get a good idea of what the identity of someone from a certain state or region might be like. There are many other factors, by the way, and no two people are the same, but this can give you an idea. For example, someone from New York City is more likely to be a Catholic with Italian ancestry who doesn’t really approve of guns, probably a Democrat who speaks English but if they speak Spanish they’re family is likely from the Caribbean or maybe they immigrated from China, they definitely like Chinese and Caribbean food but they’re used to hot summers and freezing cold winters. Anyway, they might be none of those things, but you get the point. Every state and major city is a little (or a lot) different.

Alright! Tell me what you think of this post. Does your country have lots of diversity like the U.S.? Can you name some other differences between the states? Do you want to guess my profile based on this list? (hint, hint) I’m from Los Angeles.

Also, contact me or send me a question if you want to know more, talk, or give some suggestions for future posts. Right here: tietewaller@gmail.com

Thanks and be safe!

Here are some more resources:

Religion in the U.S.: https://www.pewforum.org/religious-landscape-study/

Map of religions by county: https://bigthink.com/robby-berman/dominant-religions-in-the-us-county-by-county

Least religious places in U.S.: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_U.S._states_and_territories_by_religiosity#:~:text=According to a 2011 Gallup,%)%20were%20near%20the%20median.

Gun-friendly states: https://www.zippia.com/advice/least-gun-friendly-states/

Ethnic Ancestry in the U.S.: https://www.reddit.com/r/MapPorn/comments/bfpbzu/largest_ancestry_groups_in_the_united_states_by/

Not smart inferno – “hell -” “hella” “dumb” “mad” meanings & uses

Today I’m going to explain using the words hell (as in hell yes/no), hella, and dumb and mad as modifying adjectives. As before, I’ll give example dialogues using Charles as our main character. Ready? Here it is.

1. Hell

H-E-double hockey sticks. So here, we’re not talking about that terrible place of punishment underground where the world’s most evil folks go to burn for eternity … though, that is the origin. Hell is such a bad place that it turned into a curse word. Examples of this are “go to hell,” or “what the hell?” These uses are still very common in English, though by most they aren’t seen as curses anymore. Over time, and with uses like “hot as hell,” or “big as hell,” that word became a synonym for “very/really.” So, when we start to use “hell” to negate something or assert something, it has the effect of a big YES or a big NO. Check this out:

.

Charles— Hey, bro. You wanna go to Big Berry with me?

Jonah— Huh? What the hell is a “big berry”?

  • A general curse of confusion.

C— You haven’t heard? Big Berry is an amusement park. You want to go with me? I have season tickets.

J— What do you mean, “do I want to go?” Hell yeah! I love roller coasters.

  • An excited assertion, a big YES.

C— Sweet! I do too. They have some really big rides there, I think, the biggest in the country.

J— Right? And their elevator drop ride goes high as hell. And you got season passes? Oh, we’re gonna have some fun.

  • “As hell” meaning very or really.

.

2. Hella

Another variation of hell is “hella.” I have no idea where this comes from, but it pretty much has the same meaning as “as hell.” So when you hear it, it’s usually used to say very or really. Some examples from pop culture are “hella good” and “hella cheddar (money).”

.

J— What day do you wanna go? Maybe next week is better.

C— I mean, we can go this Saturday if you want.

J— Hell nah! I’m not going to an amusement park on a Saturday.

  • A strong negation, a big NO. “Nah” is another way to pronounce “no” in some accents.

C— Why? Isn’t it more fun on the weekends? That’s when all the people go.

J— Exactly. Trust me, you do not want to sit in some hella long line all day trying to get on one ride. Forget that. Let’s go on the Monday after next.

  • As you can see, “hella” here just means really. “Really long line.”

C— Why then?

J— They’re doing maintenance on the classrooms that day, so we don’t have class.

.

3. Dumb, Mad (very)

These two words usually have a negative meaning, as you can imagine. But, we can also use these words to mean “very” or “really” in an exaggerated way, almost like saying “super.”

.

C— Well, that makes sense. It’s just so far away. I was looking forward to going this weekend.

J— It’ll be better on the other Monday anyway since fall is coming. If we went this weekend, it’d be mad hot. You don’t wanna wait in a line when it’s 90 degrees out, do you?

  • A strong REALLY. “Really hot.”

C— Nah, you’re right. It’s better to stay inside. Or better yet, we could get a frozen lemonade. You know Chick-fil-A has some good ones.

J— Oh yeah! There’s one right down the street too. Their lemonades are dumb good, and ice cold too. Great idea!

  • In the same way, “dumb” here means really. “Really good.”

.

You’ll notice you can use both “dumb” and “mad” in positive or negative situations. Either way, they add big emphasis to the word really, almost like saying “super.”

*Cultural note: “Hell,” “hella,” and other words like it are pretty common in today’s English, although for some religious people it can still be interpreted as a curse (bad) word. “Mad” and “dumb” are usually not offensive, but the tone of voice and context matter. For example, you don’t want to direct these at a specific person or it could sound like you are calling them “dumb.” Also, all of these words are hella informal, so you don’t want to use them in formal settings or with people you should respect, like someone’s parents. Of course, pay attention to social cues. If other people are using them, it’s a good signal that you can in that situation too.

Can you think of your own sentences using today’s words? Do you think it’s offensive to say “hell” or “dumb”? In what situations have you heard these words being used? Tell me in the comments! I can also give you a personal explanation by email! I’m always open to explaining more and hearing what you want to learn. tietewaller@gmail.com

“Juice” [Lizzo] – lyrics for English students

Watch the video below–>

Mirror, mirror on the wall

  • This is from the fairy tale, Snow White, when the witch is admiring herself in the mirror.

Don’t say it ’cause I know I’m cute (Ooh, baby)

Louis down to my drawers

  • As in Louis Vuitton designer clothes. “Drawers” is another word for underwear, often pronounced “draws” for short. Basically, all her clothing is expensive, even the underwear.

LV all on my shoes (Ooh, baby)

  • “LV” and “Louis” are both common abbreviations for Louis Vuitton.

I be drippin‘ so much sauce

  • *I am dripping… In slang, “sauce” is confidence, swag, good looks, etc. To “drip” then refers to someone being so full of confidence and swag that it is dripping off of them like water. A similar word is “drip.” (“Do you like my drip?”)

Got a bih lookin’ like RAGÚ (Ooh, baby)

  • “Bih” is another way to say the B-word without sounding too vulgar or just to be funny. RAGÚ is a brand of Italian tomato sauce, referencing her “sauce” from the previous line. A similar line was made popular in the song “Party” by Beyoncé, where Kanye West says, “You got the swag sauce, she dripping Swagu” (swag and RAGÚ). Listen to that song here
Ragu Old World Style Traditional Pasta Sauce ‑ Shop Pasta Sauces at H‑E‑B
Image from here

Lit up like a crystal ball

  • “Lit” is a way to say that something is exciting, or you have lots of energy, are having fun, etc. (“I am lit 24-7.”) (“That was a lit party.”) But she compares this slang meaning of lit to the literal meaning: to show light. Also, the crystal ball is in reference to mystical things and fairy tales, like from the first line.

That’s cool, baby, so is you

  • *So are you

That’s how I roll

  • This phrase is used to explain that this is the way a person is, usually because of some good quality. (“You always wear the best clothes, girl.” “You know, that’s how I roll!”) A similar phrase is “That’s how I do.”

If I’m shinin‘, everybody gonna shine (Yeah, I’m goals)

  • *Everybody is going to shine… To “shine,” besides talking about light, can also describe someone who does really amazing things, shows off a lot, or is really intelligent. (“I suck at physics! But math is where I shine.”) “Goals” comes from social media. It just means that whatever someone is doing is so good that it represents what other people should do. Most popularly with relationships. (“Mark and Susan are such a cute couple! That’s goals.”)

I was born like this, don’t even gotta try (Now you know)

  • *I don’t even have to try…

I’m like chardonnay, get better over time (So you know)

Heard you say I’m not the baddest, b****, you lie (Haha)

  • A “bad b****” is a woman who is really good at what she does, really confident, pretty, and has lots of good qualities. Confidence is the main factor, though. Although it sounds really offensive, it’s actually a compliment in most informal cases.

It ain’t my fault that I’m out here gettin’ loose

  • *It’s not my… To “get loose” is to let go of anxiety or fear, have fun, release your energy, and things like that. Similar verbs are to “let loose” and “cut loose.” People also use it to stretch and warm up muscles before an exercise. (“Let’s start the game!” “Wait, I need to get loose first.”)

Gotta blame it on the Goose

  • *You have to blame… Grey Goose is a brand of vodka. This line refers to a popular song by Jamie Foxx where he says, “Blame it on the Goose … Blame it on the alcohol.” Listen to that song here

Gotta blame it on my juice, baby

  • “Juice” can have lots of meanings in slang. Here, it’s more ambiguous (not concrete). She probably uses it to say her power, confidence, showiness, sexiness, etc.

It ain’t my fault that I’m out here makin’ news

  • Not actually “making” the news. She’s appearing in the news, doing big things.

I’m the pudding in the proof

  • This comes from a saying; “The proof is in the pudding.” It means that something is good because you can try it or prove it, usually as an incentive to convince someone that something is really good. Lizzo changes it, making herself sound like the source of the goodness/tastiness. She is the whole pudding.

Gotta blame it on my juice

Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee

Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice

Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee

Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice (Ooh, baby)

No, I’m not a snack at all

  • A “snack” is a small meal. In slang, it refers to a person, usually a woman, that is attractive.

Look, baby, I’m the whole damn meal (Ooh, baby)

  • So she’s not saying that she is not attractive, but super attractive. A big “snack.”

David, you ain’t bein’ slick

  • To be “slick” is to try to trick or fool someone. (“You’re not slick, I see what you’re trying to do.”)

Don’t dare try to cop a feel (Ooh, baby)

  • To “cop” something is to get it or try to get it. “Cop a feel” means to try to touch someone, usually in a sensual way. This plays on the name of famous magician, David Copperfield. David, cop a feel. They kind of rhyme.

The juice ain’t worth the squeeze

  • Again, playing on the slang meaning of “juice.” Referring to those juice boxes or packets that you have to squeeze to drink from.
OCEAN SPRAY 100% ORANGE JUICE, 4.2 OUNCE JUICE BOX (PACK OF 40) -  GTIN/EAN/UPC 31200238566 - Cadastro de Produto com Tributação e NCM - Cosmos
Image from here

If the juice don’t look like this (Like this, like this, like this)

  • *juice doesn’t look like…

Hold up, n****, please

  • “Hold up” means wait, wait a minute. “Please” when said like this is the same as telling someone to stop or not think about it, like “stop dreaming.” (“I want to take you out to dinner.” “Boy, please! You don’t even have a car.”)

Don’t make me have to take your b****, s*** (How I roll)

If I’m shinin’, everybody gonna shine (Yeah, I’m goals)

I was born like this, don’t even gotta try (Now you know)

I’m like chardonnay (Okay), get better over time (So you know)

Heard you say I’m not the baddest, b****, you lie (You lie)

It ain’t my fault that I’m out here gettin’ loose

Gotta blame it on the Goose

Gotta blame it on my juice, baby

It ain’t my fault that I’m out here makin’ news

I’m the pudding in the proof

Gotta blame it on my juice

Ya-ya-ee (Ya-ya-ee), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee

Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice

Ya-ya-ee (Ya-ya-ee), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee

Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice (Alright)

Ya-ya-ee

Somebody come get this man

I think he got lost in my DMs, what? My DMs, what?

  • “DM’s” on social media are Direct Messages. To “get lost” in them is like sending someone lots of messages because they really like that person, almost like they’re obsessed.

You better come get your man

  • “You better” is an expression used to tell someone what they need to do. It can either be a piece of advise, or a demand from an authority, like one’s parents. (“You better clean your room, or we’re not leaving.”)

I think he wanna be way more than friends, what?

  • Saying “way” like this means a lot or much. (“I’m sorry, but you were way wrong.”) (“They paid, but I can pay way more.”)

More than friends

What you want me to say?

  • *What do you want…

Lizzo makes a lot of songs about loving oneself, being confident, and appreciating one’s own style and body. This song is no different. The whole concept of the “juice” is this sexiness and swag that she has. She does use more informal English that mostly wouldn’t be acceptable in a professional setting, but is great for using in casual settings or with family and friends. The song is very positive and upbeat. What was your impression of this song? Did you understand it? Do you want to have “juice” like Lizzo? Let me know in the comments!

Video here:

Candy raw go sick – “dope” “sick” “sweet” and more, meanings & uses

Today’s terms: dope / sick / ill / raw / sweet

Charlie. What’s up! You have a ride?

Charles looked at his friend, Jonah, rolling by in an old car. Not old and ugly, broken, or raggedy. Jonah took good care of his car, a vintage antique from times long passed, an age that has long been forgotten.

—No, dude. You know I ride the bus everywhere.

—Agh, that’s too bad!

Jonah revved up his engine as if he were about to speed away and leave Charles behind. Before he could go five feet, he hit the break, shifted gears, then reversed.

—You know I couldn’t leave you behind like that, poor thing. Get in.

Charles shrugged his shoulders and got into the car.

—Sorry for hesitating. I was waiting for you to open my door for me.

—Ha! Don’t push your luck.

They went along in the car, not rushing or anything, just cruising. After all, they had nowhere to go. A traffic light quickly turned red without showing yellow first. Jonah screeched to a stop, passed the crosswalk, then scooted back again. While they were stopped at the light he looked into his car mirrors.

—Yo, Charles … You see them?

He nodded in the direction of the corner where there were a couple of young ladies waiting to cross. Charles looked quickly at them, then away, hoping they didn’t notice him. Jonah smoothly turned the dial on his car radio and found a station he liked. Suddenly a loud song with deep bass and a quick rhythm started to burst out of his speakers. The ladies got kind of nervous and secured their purses. The light turned green and Jonah pressed on the gas again.

—What was that all about? Charles asked his friend.

—I was trying to impress those girls, man. Didn’t you see them?

—Yeah. But I don’t think it worked.

Jonah laughed.

—Well, you don’t know.

They rode for a little while longer, enjoying the music. Well, Jonah was loving it, but Charles’s ears were starting to hurt, if I’m being honest.

—Oh! This is my song. The beat is so sick! You’ve heard this one, right?

No answer. Charles was quite confused.

—You haven’t heard this? It’s too dope.

—Bro. What in the world are you talking about?

—You know what I mean by “dope?

Charles gave a look like he needed a bit more explanation. Jonah turned the volume down.

Dope, man. It means really cool, like, “That song is dope!” I love that song. And it’s the same with sick. I don’t mean sick with the flu, with corona, you know. I mean it’s really cool.

—Hmm, I guess it makes sense.

—I could say the same with ill. Ill means sick in bed anyway, but I can use it to talk about something that’s really cool, real good, like that song. Raw is the same. Not raw, like uncooked food. But raw like, “Bro, the beat on this song is raw!”

—I don’t know why being sick and raw turned into being cool, but that’s language, huh?

Sure is.

Another car passed them by. It had a red body, spinner rims, and bottom lights; it must have been brand new.

—Woah, that is a sweet car, my dude.

—I don’t know how you can taste a car. Does it have candy in the exhaust pipe?

Jonah smiled and tapped his friend on the back of the neck.

—Not that kind of sweet! Sweet is the same as dope. It means I want about five of those awesome cars for myself.

—I never knew there were so many ways to say something is cool.

There’s probably many more, my friend. Just learn as you go.

Charles nodded and agreed.

—Hey, who’s that girl you met that one time? She tell you her name yet?

—Oh, uh … You mean Sheila. Why? You feel like taking me to her place?

Jonah thought for a minute.

—Eh, why not. But when you get your license you’ll have to drive her around in your dope new ride.

—If you could give me a loan, that would be sweet!

Jonah rolled his eyes and revved his engine again.

—So, funny man, what’s her address?

Charles paused and realized something.

—Oh, crap.

  • Like in many other languages, there are lots of ways to express that something is cool, interesting, or that you really like it. You don’t have to use all of these expressions above to express that idea, but use one that you feel comfortable with. Saying “dope” and “sweet” usually feels more relaxed, while saying “sick,” “ill,” or “raw” feel more excited or enthusiastic. So, it depends on the personality of the speaker. Do you now understand how to use these words? Give me some example sentences in the comments!

*The language used in this dialogue is meant to reflect how different Americans might express themselves. Significant incorrect grammar or sensitive words will be underlined for reference. Did you recognize the mistakes in this story?

Cash apology – “sorry” and slang terms for “money” meanings & uses

Terms: sorry / for money (cash, bricks, bands, bag, dough, etc.)

I sure like counting all this money.

Charles had his hands full of dollars of the U.S. variety. Not because he was rich, no! Are you crazy?

—It must be fun to work in the financial department. You get to take that money home and count it? Touch all on it. Dang, sounds like heaven to me!

Jonah was watching him with a hunger.

—Can I just touch one … well, a couple of them?

—No, Sir-ee! This is not my money, bro. If it was I wouldn’t let you touch it, either, but my life is on the line if I get fired. Sorry, can’t do it.

—Well! I don’t know why you work at that sorry theater on the side. If I was you, I’d be happy to sit here and count money all day.

Charles looked around at the blank white walls, felt the absence of an air conditioner, heard the BLUGUG of a bubble descend from their giant jug of nasty water.

—I would die if I worked here all the time. The theater is a good distraction. Plus, I like drama.

—Heck, there’s plenty of drama right here on campus.

They both laughed at that fact.

—Hey, what did you mean by “sorry?” I didn’t get why you would apologize for me working with plays.

Jonah scratched his chin.

—No, bro. Sorry, as an adjective. It just means that something sucks, basically. It’s low quality, not good. Like if you buy a car that’s old and raggedy and is halfway falling apart. That’s a “sorry” car. Look at me, sounding all smart!

—Uh-huh. Thanks for the clarification, said Charles.

Fasho. Yeah, man. I was you, I would stay here and count stacks all day. Maybe slip a wad into my pocket.

Charles’s fingers stopped moving. His eyes tilted up. What did that guy just say?

—Guy, what did you just say? Stack? Wad? What in the world?

Jonah jumped up eagerly.

—Oh man, I’m about to learn you! I mean, teach you, of course. Look, Charlie; stacks and wad are both money. You ever seen a stack of something? Pancakes, maybe? Well, replace the pancakes with bills and that’s how you get “stacks.” As for wad, you just need to picture a handful of cash. Wad can be a small bundle of anything, though. Cash, you probably know, is money too. Hehe.

—Yeah, Charles said, —I knew cash. That’s the only one I knew, actually. What other words do you all have for money?

His fingers went to counting the dollars again. Jonah continued to rant excitedly about his favorite topic.

—Oh, that’s easy! I said stacks, so you got racks and bricks if you’re really making money. “Racks” are like shelves, so I guess if you made racks, you could just stack them on a big shelf. “Bricks” are like those red things you use to build a house, but they’re thick like a stack of money. What else? You got bands, figures, green. “Green” is obvious, ‘cus of the color. “Figures” mean digits. If you make 5 figures, that’s making a five-digit salary. Anywhere between 10,000 and 99,999. Same for 6 figures, 10 figures, and so on. A band is a thousand bucks, and bucks are money. You have to hold a thousand together with a rubber band, which is probably why they call it that. Same with a grand, or a G for short. That means a thousand bucks too. You probably have a few “G’s” in your hands right now!

Charles bulged his eyes.

—Wow, that is a lot. Any more?

Jonah continued, —Let’s see. You got loot, dough… “Loot” used to be treasure for pirates in the old days. “Dough” is what you make bread out of. Oh, and bread is another one. Hmm, guap and cheese are money, and bank is if you make a bunch of money. Like, “I made bank today.” “Cheese” like cheese slices at the grocery store. Some people say cheddar to be more specific. “Guap,” I don’t know. It sounds like guapo, or “handsome” in Spanish. Maybe like a handsome sum of money? Who knows. And don’t forget the bag. If you get “the bag,” you’re making good money. And … that’s all I got.*

Charles’s face fell stunned.

—Wow, you are an expert in something. I just can’t believe there are so many words for… and he waved a fistful of cash.

Jonah paused.

Never thought about it. I blame rap music. So, how many bands you got?

Charles checked.

—Let me see… There are about 5 G’s right here. I only got through this one stack.

—Well, you better start counting!

Charles laughed.

—I would if someone didn’t keep distracting me! And you’re right; all this money does make my other job look sorry.

Jonah chuckled and put his baseball cap on.

—That’s okay. I hear actors and playwrights get bank too.

.

  • With so many ways to talk about money, it can be hard to choose which word to use! Some words like cash are more common overall. Other words are used in more specific situations. For example, bag or bank are more common when talking about making money, while G’s and bands are for talking about quantities of money. When in doubt, use the words you hear being used most around you. I sure don’t use all of these on a daily basis! What is your favorite money slang?

*The language used in this dialogue is meant to reflect how different Americans might express themselves. Significant incorrect grammar or sensitive words will be underlined for reference.

Very manly family – “my dude” “bro” “son” and more, meanings & uses

Terms: my guy / my dude / bro / bruh / son

Rip. Scribble. Check. Pass.

These were normal work days for Charles. His life was not any more exciting than a stone’s on an average day. At work, it was at least half of the usual. Paintings had more fun hanging on white walls than Charles did at work. Old sneakers had more fun being trodden through the mud on a cold day than Charles did at work. Even the little fruit flies taunted him as they buzzed after each other in the dead-air room; a financial office at a small community college waiting to be demolished and replaced by new facilities.

Yes, I understand … Okay … But what would you like to do, Sir?

I just really want to get a loan, man. I was hoping you’d help me out with it.

A fellow student, small and muscular, was asking Charles about his options for paying for his upcoming classes. The student really needed a break, but the school’s policy was strict. The situation was leaving him quite irritated.

Charles told him, —I can’t give you a loan this semester because you still owe money from your past classes.

Come on, my guy. Are you for real? I really can’t have just one little loan this time? Man, what the hell?

Really, Sir, I cannot …

You sure? ‘Cus I bet you can’t even read them pages right.

The student was referring to Charles’s accent, assuming he couldn’t read since his English wasn’t totally natural.

Hey, bro, you need to back up. We’re all in line here. Just let the man do his job.

His job—!

But before the small angry student could finish, another larger student calmly grabbed his backpack and shoved him out of the line. The smaller student made a quick gesture to scare the bigger student, but he noticed he would enter into a fight he couldn’t win. He walked away after sucking his teeth and hit the bare office wall hard, one time.

Thanks for getting him out of here, Charles told the big man.

Hey, my grandparents were immigrants. I couldn’t let him disrespect you like that.

Charles took advantage of their conversation to ask a question.

He was pretty mad, but I noticed he called me his “guy.” Is that a bad thing? Because it sounds like he wants me to be his man.

This comment made everybody in the sweaty office laugh; one girl in the back laughed a little too hard.

That was funny, I’m sorry. No, he wasn’t asking you to be “his guy.” It’s just an expression. It’s how you might refer to someone you’re speaking to. Hey, my guyMy dude is another good one that’s used the same. There are some other more derogatory ones, but these two are good to use with anybody.

But he also called me bro, like his brother. Is that right?

The big student scratched his chin hairs for a minute, then said;

Oh. Well, bro is short for “brother,” but it’s the same as with “my guy.” You can use it with any man, doesn’t have to be your real brother. Some people, like me, put more of an “uhhhh” sound to it. Like, bruh. “What’s up, bruh? Wanna buy me a Coke?”

Charles smiled.

I get it now.

Yo, are we still in the classroom? I ain’t got all day, son.

Another student was being impatient and yelled out from his point in line. His comment made the big man turn his head and look at Charles who was staring at him, again, confused.

And that’s another one! Son. And no, he’s not calling you his actual son …

Sure ain’t! the loud-mouthed student replied again.

Charles had a jump on the meaning, though.

Son. It’s the same as calling me “guy” or “bro.” Or “bruh,” even. They’re all the same. Cool alternatives to “man.”

The big guy tapped Charles on the shoulder happily.

You got it! So, uh, bruh, can you help me with a payment plan for the next two semesters?

Then the loud mouth, —Yeah, me too, my dude!

Charles smiled at the fact that even within that hot, boring, smelly box of an office, he could turn his gruesome job into an exciting real-world English lesson. In addition, he was now able to understand all this action coming at him at once. He ruffled some papers and answered his schoolmates;

Sure! One financial plan coming up, bro.

  • Calling men “my guy,” “bro,” and “son” is very informal, and we usually use it with people of a similar or lesser age to us or with friends, not in formal situations! Do you think you could use these words correctly with a friend of yours? Tell me what you think!

*The language used in this dialogue is meant to reflect how different Americans might express themselves. Significant incorrect grammar or sensitive words will be underlined for reference.

“The Ghost Who Walks” [Karen Elson] – lyrics for English students

A flag featuring both cross and saltire in red, white and blue

View the video below–>

The ghost who walks, she’s on the prowl

  • “On the prowl” is used generally for predators or hunters, as with a lion or shark. Searching for a victim.

For the man she loved, he cut her down

  • This is an artistic or lyrical way of speaking and is not common in regular speech. “For” means “because” here. “Because the man she loved cut her down.” She could also be on the prowl for this man, so it has a bit of double meaning. “He cut her down” is a lighter way of saying he killed her.

It was an ordinary night in June

When he drove her to the lake so they could watch the full moon

The ghost who walks she’s on the prowl

For the man she loved, he laid her down

  • Sometimes, saying “lay” referring to a person has a sexual meaning. “He laid with her last night.” It’s a bit old-fashioned though. “Laid” here probably uses both sensual and physical meanings.

In the tall grass he kissed her cheek

But with a knife in his hand he plunged it in deep

She looked at him with pleading eyes

  • “Pleading eyes” are associated with a victim begging not to be attacked or killed.

He softly spoke, My dear, the love has died

And then he muffled her desperate cries under the moonlight

The ghost who walks, she’s on the prowl

Wanders in the moonlight, she’s crying to herself

  • *She wanders in the moonlight…

Because his eyes never looked cruel

But the moon in the blade, it shimmered like a jewel

She looked at him with pleading eyes

He softly spoke, My dear, the love has died

And then he muffled her deadly cries under the moonlight

Under the moonlight

Under the moonlight

Under the moonlight

The lyrics are written in a very literary, poetic way. Karen wants the song to sound old-fashioned on purpose, since the story sounds like an old ghost mystery tale. Instead of singing about feelings or partying, she tells a story of a woman who was taken by her man to a field, seemingly a nice and innocent guy. He was never cruel to her before, but he “snaps” and kills her, admitting that their love has died, or ended. The only witness of the murder was the moon above. Her ghost floats around trying to find the man who murdered her. Kind of dark, but it’s an interesting change of pace to most current song lyrics.

Watch here: